Opskriften på et valg

23 Oct 2011

Photo of recipe from Les Verts

I dag er der valg i Schweiz. Valgstederne har lukket nu, hvor jeg skriver. De har nemlig kun åbent i tidsrummet 10 – 12, da de fleste schweizere brevstemmer.

Jeg skal ikke komme ind på procedurerne omkring valg i Schweiz, da de er ret indviklede, fx kan man i denne omgang til stemme på to kandidater til “overhuset” og hele 11 kandidater til “underhuset” – og der er 4 måder, man kan stemme på, hvilket blandt andet betyder, at man kan strege kandidater, man ikke gider, over – også selvom de er fra det parti, man stemmer på.

Alain har for noget tid siden fået tilsendt alt stemmematerialet. I dette er der en pjece med navnet “Un menu épice pour l’automne” (En krydret menu til efteråret), der først introducerer, hvor på “tallerkenen”, de forskellige partier befinder sig, og herefter beskriver hvert parti, som var det en opskrift. Se øverste billede for opskrift, herunder er tallerkenen.

Photo of a cake on a plate

Jeg er i vildrede.

På den ene side kan jeg sagtens se, at det kommunikativt er smart – det har sikkert været både sjovt og kreativt at lave – og at man måske når en målgruppe, der alligevel ikke følger med (eller ikke kan overskue at følge med. Personligt ville jeg selv være sendt til tælling, hvis jeg skulle udvælge hele 11 kandidater).

På den anden side synes jeg dog, det er cheap. Jeg ville som vælger føle, at der blev talt ned til mig, hvis valgprogrammer skulle forklares i opskrifter. Jeg ville tænke, at det kunne jeg altså godt selv finde ud af “at finde ud af”. Og jeg ville ikke mindst føle, at politik i den grad blev forsimplet.

Hvad tænker du?

PS: Jeg har selvfølgelig udvalgt foto med omhu, der er jo ingen grund til at reklamere for UDC.

_ _ _ _ _ _ _ _

The election has arrived to Switzerland today. The polling stations are already closed. Opposite Denmark they’re only open 2 hours as most Swiss vote by mail.

I will not comment on the procedures about elections in Switzerland, as they are quite complicated compared to Denmark, for example, you can vote personal on as many as 11 candidates for the lower house – and there are four ways you can vote, incl. the possibility to delete candidates, you don’t sympathize with.

Some time ago Alain received all the information about the election. This included a pamphlet titled “Un menu épice pour l’automne” (A spicy menu for the autumn), which first introduces where on a “plate” the various parties are located, and thereafter it describes all the political parties as if they were a recipe. See the picture in the top for the recipe, here’s the “plate”.

Photo of a cake on a plate

As a Communications Consultant I’m a bit confused whether I like the pamphlet or not.

On the one hand, I can easily see that from a communication view the pamphlet is smart. I’m sure it has been both fun and creative to make and, perhaps, it will reach a target group that doesn’t care about the election and never would have voted.

On the other hand, I think, however, it is cheap. If I was going to vote (I’m not as a foreigner) I would feel talked down to. I would think that I’m not so stupid that they need to explain politic to me in a simplistic “pixi-book” way. And I would think that if I was old enough to have the right to vote I should be able to figure out how the parties are and what they stand for by myself.

What do you think?

PS: I have obviously chosen photos carefully as there’s no reason to advertise for the UDC.

Party tricks with Cleary & Harding

19 Oct 2011


Jeg gad godt, Alain og jeg kunne et eller andet party trick. Altså et blærerøvs-show-trick, som vi kan inkassere gratis drinks på. Af den dyre slags forstås. Da jeg var ung yngre, kunne jeg gå i bro med en ølflaske i munden og så dreje 180 grader, stadig med flasken i munden. De tider er forbi, så jeg er klar til at lære nye tricks.

Som det i videoen. Faldt over det den anden dag, da jeg inden en udklædningsfest googlede på mærkelige par for at finde noget inspiration (temaet var Chic & Choc).

Ikke nok med at jeg fandt det superseje par, så fandt jeg også ud af, at de hedder Suzanne Cleary og Peter Harding og også har deltaget i en reklame for MC Donald’s og i America’s Got Talent.

_ _ _ _ _ _ _ _ _

I wish Alain and I knew some party tricks. Real tricks that we could collect free drinks on. When I was young younger, I had a party trick where I would make a back flip (a crab) with a bottle of beer in my mouth and then rotate 180 degrees (still with the bottle in the mouth). Those days are over, so I’m ready to learn new tricks.

Tricks like in the video. I found the video the other day when I was researching for inspiration for a Chic & Choc-costume.

Not only did I found this super cool couple, I also discovered they are called Suzanne Cleary and Peter Harding and that they also perform their trick in an advertisement for MC Donald’s and in America’s Got Talent.

Sandt og sørgeligt

14 Oct 2011

Efter i går at have skrevet indlægget om, hvordan mennesker med handicap portrætteres i det offentlig rum, fik jeg tilsendt denne film af en veninde. Den rører ved samme problematik – og ikke nok med, den rører ved emnet, så er den også enormt rørende.

PS: Til dem, der ikke er så stærke i fransk, kan jeg fortælle, at “Faut-il se déguiser pour se rapprocher?” betyder noget i retning af: “Skal man forklæde sig for at komme tættere på?”.

_ _ _ _ _ _ _

Yesterday I wrote a post about the way people with disabilities are portrayed in the public room and later I received this movie from a friend. It touches the same problem, but it doesn’t only touch the problem, it’s also very touching.

PS: For those who aren’t strong in French, I can tell that “Faut-il se déguiser pour se rapprocher?” means something like: “Do you need to disguise yourself to get closer?”

In your face

13 Oct 2011

Foto af overkroppen af en tatoveret ung mand uden arme, men med en hånd direkte på hver skulder.

Jeg er faldet over dette foto. Faktisk er det fra en hel fotoserie, som du kan se på denne hjemmeside. Jeg er ret vild med dette foto, fordi det trykker på noget helt essentielt, når det handler om at kommunikere om handicap og ikke mindst om mennesker med handicap.

Den gang jeg arbejdede for Dansk Blindesamfund, havde vi ofte en diskussion i kommunikation/marketingsafdelingen: hvilke “cases” putter vi i medierne? Altså hvilke personer har vi fotos af i foreningens egne trykte magasiner og pjecer, og hvilke kommer fx i Go’ morgen Danmarks studie til en kop morgenkaffe og en snak.

Dilemmaet stod mellem, om vi skulle fravælge gode og veltalende cases, fordi de simpelthen så for “mærkelige” ud, eller om dette var ligegyldigt. Nogle i afdelingen mente, at de skulle fravælges, fordi  læseren/seeren automatisk ville have fokus på, hvorfor personen nu så sådan ud i stedet for på de kloge ord, personen sagde.

Og ja, det kan måske være rigtigt, men jeg er ikke enig. Jeg mener, at dét, der er allervigtigst, hvis mennesker med handicap skal anerkendes som absolut ligestillede med resten af samfundet, er, at du og jeg og alle andre hele tiden konfronteres med fotos af dem – præcis som de ser ud.

De grimme, mærkelige og anderledes skal ikke sminkes væk. Nej, de skal frem. De skal i studiet hos fx Go’ morgen Danmark, så vi kan lære dem at kende. Så vi kan se og høre, at de faktisk er præcis som os, men at de har nogle begrænsninger, fx i form af fysik.

Som Deza Nguembock, artdirector bag fotoserien, skrev, da jeg spurgte, om jeg måtte bringe dette foto:

“With this concept I wish to share my vision and hopefully to help our societies, including disabled people themselves, to develop a new approach … and this will be possible when we’ll be familiarized with positive images of people with disabilities.”

Hvad tænker du?

PS: Mød fotomodellerne på facebook og se en video fra optagelserne.

_ _ _ _ _ _ _ _

Some time ago I found this photo. It’s actually just one out of a series of photos from this website. I really like this photo because it shows something very essential when it comes to communicating about disability and not least about people with disabilities.

When I worked for The Danish Association of the Blind, we often had long discussions in the communications /marketing department about which “cases” we should show in the media? How should the blind people in our printed magazines and pamphlets look? And who could we put on television programs?

Our dilemma was whether we should deselect cases looking a bit “strange” (even though they were well spoken) or if we shouldn’t care about their look. Some in the department meant it would remove the viewer’s attention on the topic if the case looked too strange.

And yes, this might be true, but I don’t agree. I think that if the challenge is people with disabilities should be seen as absolutely equal with the rest of society, then it’s extremely important that you and I and everyone else all the time are confronted with photos of them – exactly as they look.

We shouldn’t remove and hide what – seen through our “normality glasses” – are ugly, strange and bizarre. No, we should put it up front, so we can see and hear that people with disabilities are just like us, but with some limitations and challenges, e.g. physical limitations.

As Deza Nguembock, the art director behind the photos, wrote when I asked if I could bring this photo:

“With this concept I wish to share my vision and hopefully to help our societies, including disabled people themselves, to develop a new approach … and this will be possible when we’ll be familiarized with positive images of people with disabilities.”

What do you think?

PS: Meet the fotomodels on facebook and watch a video from the shootings.

Ja, der er altid nogen, der har flaks!

5 Oct 2011


Jeg forbereder et interview med en bankdirektør imorgen, og i den forbindelse var Alain nødt til at dele en norsk reklamefilm med mig. Og den skal du også se. Nu. Det er en fin, fin viralreklame.

_ _ _ _ _ _ _ _

I am preparing an interview with a director of a bank and when Alain heard this he insisted on showing me a Norwegian commercial. I’m happy he did. It’s a very cool and fun viral commercial. Watch it.

Alle har ret til et valg

7 Sep 2011

Linda Kristensen er sjællandsk folketingskandidat og damen i You Tube videoen herover. Jeg vil ikke skrive noget om Linda Kristiansens politik, jeg har alligevel ikke stemmeret som udedansker, men jeg vil mægtig gerne skrive lidt om hendes kampagne.

For den er interessant.

Linda Kristensen har som – måske den første – danske politiker fattet, hvad FNs handicapkonvention går ud på. Selvfølgelig er der andre politikere, der forstår budskabet i konventionen, men der, hvor Linda Kristiansen tager skridtet videre, er i sin kampagne.

Her er pjecerne forsynet med punktskrift og videoerne med døvetolkning. Desuden findes pjecerne på 8 forskellige sprog, for som Linda Kristiansen skriver på sin hjemmeside, så har alle ret til et valg.

Selvfølgelig er der en del eksponeringsværdi i at gøre tingene anderledes end de andre, men da Linda har en baggrund fra henholdsvis døve- og blindeverdenen, er jeg ret sikker på, at kampagnen er udformet fra hjertet. På samme måde som jeg heller ikke selv kunne drømme om at lave en valgkampagne uden at gøre mine budskaber tilgængelige for alle.

Har du set andre gode eksempler på tilgængelige materialer? Fx reklamer med tegnsprogstolkning? Send gerne link :-)

_ _ _ _ _ _ _ _

Right now there is election in Denmark. Linda Kristiansen is the first politician ever who has produced her pamphlets with Braille and her videos are in sign language. In this way she shows that “everyone has the right to vote” and that she has understood the pure essence of the UN handicap convention. Walk the talk!

Fuldkorn i min bare …

2 Sep 2011

Fot af pakke

I går fik jeg stukket denne prøve i hånden i supermarkedet. Nestle er schweizisk og de er åbenbart helt med på sundhedsbølgen. De har udviklet en ny Nesquick, nu med fuldkorn!

Jesus! Hvem er det, de tror, de narrer???

_ _ _ _ _ _ _ _

Yesterday I got this sample in the supermarket. Nestle is Swiss and they are apparently totally up front with the new health wave. They have developed a new Nesquick, now with whole grains!

OMG! Who do they think they are fooling???

Nærbillede

Mord på hjernen

20 Aug 2011

Bogcovers fra de første 4 bøger

Illustration lånt på Nelli Arnths blog (sig til, hvis jeg skal fjerne)

Jeg har siden i søndags læst de tre første bøger i Jussi Adler-Olsens serie om afdeling Q. Kun kort afbrudt af en tur til Læsø. Nu er jeg startet på nummer 4, nemlig “Journal 64”. Det er virkelig lang, lang tid siden, at jeg har læst bøger fra kl. 6 om morgenen og indtil kl. 3 om natten.

Vil du i gang, så er rækkefølgen:

1: Kvinden i buret

2: Fasandræberne

3: Flaskepost fra P

4: Afdeling q

Læs mere på Jussi Adler-Olsens hjemmeside.

_ _ _ _ _ _ _ _

Since last Sunday I’ve read the first three books in the Danish author Jussi Adler-Olsen’s series about department Q. Only shortly interrupted by a trip to the Danish island Læsø. Now I started reading number 4, called “Journal 64”. I don’t remember the last time I’ve read books from 6.00 in the morning until 3.00 in the night.

Kantareller, flåter og andet godt

17 Aug 2011

Foto af en hulens masse kantareller

X – 2,8 kilo kantareller plukket på hemmelig location

X – Allergisk reaktion fremkommet efter nærkontakt med skovbund

X – 2 timer brugt på at rense 2,8 kilo kantareller

X – 2 flåter fundet og fjernet på krop efterfølgende

_ _ _ _ _ _ _ _

X – 2.8 kg chanterelles picked at secret location

X – Allergic reaction obtained after physical contact with forest floor

X – 2 hours used to purify 2.8 kg chanterelles

X – 2 ticks found and removed on the body subsequently

Fix it again Tony 500

10 Aug 2011

Foto af en rød Fiet 500

Begejstringen ville næsten ingen ende tage, da Alain og jeg fandt ud af, at det var denne bil, der ventede på os i Oslo lufthavn.

Begejstringen var derimod noget afdæmpet, da det viste sig, at 6 dage med heltidsregn også ventede på os …

_ _ _ _ _ _ _ _

The enthusiasm wouldn’t stop, when Alain and I found out that it was this car that was waiting for us at Oslo airport.

The enthusiasm, however, was somewhat subdued, as it turned out that 6 days of full-time rain also was waiting for us …

« Previous PageNext Page »